Vale, Lau, tranquilízate, respira hondo, pausadamente…

Me preguntaréis qué me pasa y que significan las palabritas del título. Bueno, pues voy a empezar por lo último, la traducción (a mí estilo, ^_^) del título: qué chuladaaaaaaaaaaaaa (todavía no me lo creo).

Y ahora, dado que no paráis de preguntarme qué es tan chulo, qué es lo que todavía no me creo, qué es lo que me tiene así, etc, me veo obligada a contestaros. Ayer recibí un aviso de correos de que tenía un paquete en sus oficinas. ¡Por fin había llegado el paquete de Ai-chan y Fumi-chan! Bueno, voy a buscarlo y flipo en colorines… ¡es una caja enorme y pesa una barbaridad! De hecho, tengo serios problemas para llegar a cas, ya que desde correos hasta casa hay una cuestecita llena de escaleras que ya es complicada de subir/bajar normalmente. Llego a casa,abro el paquete y esto es lo que me encuentro. Mirad, mirad:

Image hosted by Photobucket.com

¡Síiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! ¡Síiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Qué guay, qué guaaaaaaaaaay… Ah, vale, que no sabéis lo que es… Bueno, pues os lo explico. Es un set completo (y tan completo, chicas sois la caña de España… bueno, de Japón, ^_^) para hacer takoyaki, una delicia de la cocina japonesa. Los takoyaki son unas bolitas que llevan trocitos de pulpo dentro (aunque las versiones más caseras que he hecho yo han llevado de todo… ¡las de queso las mejores, jejejeje!) y que sólo se pueden preparar si uno tiene un plancha especial para takoyaki, que es justamente esta:

Image hosted by Photobucket.com

En el set, además de la plancha y los pinchitos para girar las bolitas (¡cómo mola!), hay también un pincelito para pringar bien la plancha de aceite, e ingredientes básicos, como un paquete de harina especial para takoyaki, salsita buena, tenkasu (que son una especie de crispis, ^_^) y aonori… Sólo me falta comprar el pulpito, el benishoga (jengibre encurtido) y el negi (cebolletas), porque ya tengo katsuo-boshi y mayonesa, y ale, ¡a preparar takoyakiiiii! Qué ilusión me ha hecho, no os lo podéis llegar a imaginar…

Además, es curioso, porque otro paquete desde Japón (de Yuko-chan y su madre) también estaba relacionado con la cocina, ya que me regalaron un delantal así de estilo japonés muy monino él… ¿Será que se nota mi afición a la cocina? Jejejeje…

Bueno, aquí os dejo por hoy… Cuando probemos la plancha, ya os contaremos… y si todo va bien, dentro de nada «takoyaki paati» (fiesta takoyaki, pa los que no sepáis japonés) en casita… ¡qué mola un montón!

Un besiñu
Lau

p.d. Ai-chan, Fumi-chan… desde aquí, ¡muchas gracias otra vez! ¡Estáis locas! ^_^

——————-
Yes, boys and girls, most of the English speakers who visit this blog have been in Japan, so you’ll sure understand what has happened even if it’s only by looking at the pictures. YES! I got a great present for my birthday from Japan: a takoyaki griddle, with utensils and some basic ingredients as well! Isn’t it cool? I’m sooooo going to try it this weekend! I can’t wait!!!! It’s so so cool. The present is from Ai and Fumi, who live in Nara and are crazy enough to send a very heavy parcel (must have cost a fortune!)… but it made my day!Thanks girls, you are crazy but i love you loads!

Anyway, let’s see if it works and if it does i’ll have to start organising some takoyaki parties, hehehehe…

Lau