El 23 de abril es para los catalanes «Sant Jordi». Sí, está muy bien que de un tiempo a esta parte en muchos lugares del mundo el día 23 de abril sea «el día del libro», pero lo siento mucho, para mí siempre ha sido y siempre será Sant Jordi.

Es precioso pasear por ramblas y plazas de pueblos y ciudades catalanes para ver los puestecillos de las librerías, de los estudiantes que venden rosas para pagarse el viaje de fin de curso, de floristerías más pijas y menos pijas… el ambiente es espectacular, es especial y es justamente lo que le falta a Madrid para que yo diga «es Sant Jordi».

Eso sí, como todos los años, en casa seguimos la tradición: Luis me regala una rosa y yo a él un libro. Aunque este año, además de rosa y notita romántica, también me encontré libros para mí al llegar a casa:

Sant Jordi en Madrid

Espero que todos pasarais un feliz Sant Jordi.

Besos,
Lau
————
April 23 (apart from my cousin Gemma’s birthday, ^_^) is the Catalan festivity of «Sant Jordi», when men give women (mothers, girlfriends, sisters…) a rose and women give men (fathers, boyfriends, brothers…) a book. It is now becoming popular outsite of Catalunya as the «day of the book», which is great, don’t get me wrong, but I miss the Sant Jordi spirit in Madrid: no stalls with students selling roses, no people strolling down packed streets buying roses and books… it’s the atmopsphere what makes Sant Jordi special and it’s exactly that atmosphere what’s missing in Madrid… BUT at home we do keep our traditions so when I got here I had my rose (and some books!) and Luis had his book, :)

I hope you all had a wonderful Sant Jordi!
Love,
Lau